[Page 247]Abstract: The Arabian Peninsula has provided a significant body of evidence related to the plausibility of Nephi’s account of the ancient journey made by Lehi’s family across Arabia. Relatively few critics have seriously considered the evidence, generally nitpicking at details and insisting that the evidences are insignificant. Recently more meaningful responses have been offered by well educated writers showing familiarity with the Arabian evidences and the Book of Mormon. They argue that Nephi’s account is not historical and any apparent evidence in its favor can be attributed to weak LDS apologetics coupled with Joseph’s use of modern sources such as a detailed map of Arabia that could provide the name Nahom, for example. Further, the entire body of Arabian evidence for the Book of Mormon is said to be irrelevant because Nephi’s subtle and pervasive incorporation of Exodus themes in his account proves the Book of Mormon is fiction. On this point we are to trust modern Bible scholarship (“Higher Criticism”) which allegedly shows that the book of Exodus wasn’t written until long after Nephi’s day and, in fact, tells a story that is mere pious fiction, fabricated during or after the Exile. Continue reading
Welcome to Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship, the peer-reviewed journal of The Interpreter Foundation, a nonprofit, independent, educational organization focused on the scriptures of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Non-print versions of our journal are available free of charge, with our goal to increase understanding of scripture. Our latest papers can be found below.
Interpreter's Mission Statement →
Read the journal →
Learn more about the Board →
Find out how you can donate →
Contact the Editorial Board →
Abraham and His Family in Scripture, History, and Tradition Proceedings of the Conference held May 3 & 10, 2025 at Brigham Young University Sponsored by The Interpreter Foundation, Edited by Jeffrey M. Bradshaw, John S. Thompson, Matthew L. Bowen, & David R. Seely Published by The Interpreter Foundation and Eborn Books For more information, go to https://interpreterfoundation.org/books/abraham-and-his-family/ |
Call for Proposals “For a Wise Purpose in Him” Perspectives on the Small Plates of Nephi A Conference on the Small Plates of Nephi in the Book of Mormon May 29-30, 2026 Sponsored byThe Interpreter Foundation Go to https://interpreterfoundation.org/conferences/2026-small-plates-of-nephi/ for more information |
Mormonism at Oxford and What It Signifies
[Page 241]Review of Terryl Givens and Philip L. Barlow. The Oxford Handbook of Mormonism (New York: Oxford University Press, 2015). 647 pp. + index. $150.00
Abstract: The Oxford Handbook of Mormonism is a welcomed addition to the current scholarly discussion surrounding the history, theology, and culture of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. It should be read and studied by all interested students of Mormonism and signals that the scriptures, theology, and history of the Latter-day Saints are all increasingly being taken seriously in mainstream academia. Continue reading
Joseph and the Amazing Technicolor Dream Map: Part 1 of 2
[Page 153]Abstract: The Arabian Peninsula has provided a significant body of evidence related to the plausibility of Nephi’s account of the ancient journey made by Lehi’s family across Arabia. Relatively few critics have seriously considered the evidence, generally nitpicking at details and insisting that the evidences are insignificant. Recently more meaningful responses have been offered by well educated writers showing familiarity with the Arabian evidences and the Book of Mormon. They argue that Nephi’s account is not historical and any apparent evidence in its favor can be attributed to weak LDS apologetics coupled with Joseph’s use of modern sources such as a detailed map of Arabia that could provide the name Nahom, for example. Further, the entire body of Arabian evidence for the Book of Mormon is said to be irrelevant because Nephi’s subtle and pervasive incorporation of Exodus themes in his account proves the Book of Mormon is fiction. On this point we are to trust modern Bible scholarship (“Higher Criticism”) which allegedly shows that the book of Exodus wasn’t written until long after Nephi’s day and, in fact, tells a story that is mere pious fiction, fabricated during or after the Exile. Continue reading
Nice Try, But No Cigar: A Response to Three Patheos Posts on Nahom (1 Nephi 16:34)
[Page 149]Abstract: A series of three Patheos posts on the subject of Nahom rings out-of-tune bells all over the place.
Let’s give credit where credit is due. The three pieces at the Patheos website written by an author known only as “RT” are well written and show an acquaintance with LDS sources that discuss the trek of Lehi and Sariah as recounted in the book of First Nephi in the Book of Mormon.1 That said, such an observation does not mean that gaping holes are not lacking in the basic research. Continue reading
Why Did You Choose Me?
[Page 145]Abstract: By seeing the example of a county prosecutor, I learned that we are never more like the Savior than when we willingly and vulnerably enter the self-created pain of another person’s life. Continue reading
“See That Ye Are Not Lifted Up”: The Name Zoram and Its Paronomastic Pejoration
[Page 109]Abstract: The most likely etymology for the name Zoram is a third person singular perfect qal or pôʿal form of the Semitic/Hebrew verb *zrm, with the meaning, “He [God] has [is] poured forth in floods.” However, the name could also have been heard and interpreted as a theophoric –rām name, of which there are many in the biblical Hebrew onomasticon (Ram, Abram, Abiram, Joram/Jehoram, Malchiram, etc., cf. Hiram [Hyrum]/Huram). So analyzed, Zoram would connote something like “the one who is high,” “the one who is exalted” or even “the person of the Exalted One [or high place].” This has important implications for the pejoration of the name Zoram and its gentilic derivative Zoramites in Alma’s and Mormon’s account of the Zoramite apostasy and the attempts made to rectify it in Alma 31–35 (cf. Alma 38–39). The Rameumptom is also described as a high “stand” or “a place for standing, high above the head” (Heb. rām; Alma 31:13) — not unlike the “great and spacious building” (which “stood as it were in the air, high above the earth”; see 1 Nephi 8:26) — which suggests a double wordplay on the name “Zoram” in terms of rām and Rameumptom in Alma 31. Moreover, Alma plays on the idea of Zoramites as those being “high” or “lifted up” when counseling his son Shiblon to avoid being like the Zoramites and replicating the mistakes of his brother Corianton (Alma 38:3-5, 11-14). Mormon, perhaps influenced by the Zoramite apostasy and the magnitude of its effects, may have incorporated further pejorative wordplay on the Zoram-derived names Cezoram and Seezoram in order to emphasize that the Nephites had become lifted up in pride like the Zoramites during the judgeships of those judges. The Zoramites and their apostasy represent a type of Latter-day Gentile pride and apostasy, which Nephi, Mormon, and Moroni took great pains to warn against. Continue reading
“My People Are Willing”: The Mention of Aminadab in the Narrative Context of Helaman 5-6
[Page 83]Abstract: Aminadab, a Nephite by birth who later dissented to the Lamanites, played a crucial role in the mass conversion of three hundred Lamanites (and eventually many others). At the end of the pericope in which these events are recorded, Mormon states: “And thus we see that the Lord began to pour out his Spirit upon the Lamanites, because of their easiness and willingness to believe in his words” (Helaman 6:36), whereas he “began to withdraw” his Spirit from the Nephites “because of the wickedness and the hardness of their hearts” (Helaman 6:35). The name Aminadab is a Semitic/Hebrew name meaning “my kinsman is willing” or “my people are willing.” As a dissenter, Aminadab was a man of two peoples. Mormon and (probably) his source were aware of the meaning of Aminadab’s name and the irony of that meaning in the context of the latter’s role in the Lamanite conversions and the spiritual history of the Nephites and Lamanites. The narrative’s mention of Aminadab’s name (Helaman 5:39, 41) and Mormon’s echoes of it in Helaman 6:36, 3 Nephi 6:14, and elsewhere have covenant and temple significance not only in their ancient scriptural setting, but for latter-day readers of the Book of Mormon today. Continue reading
Telling the Story of the Coming Forth of the Book of Mormon
[Page 67]Review of MacKay, Michael Hubbard and Gerrit J. Dirkmaat, From Darkness unto Light: Joseph Smith’s Translation and Publication of the Book of Mormon, Provo, UT, and Salt Lake City: Religious Studies Center, Brigham Young University and Deseret Book, 2015. pp. 256 + xvii, including notes and index. $24.99
Abstract: The book From Darkness unto Light: Joseph Smith’s Translation and Publication of the Book of Mormon by Michael Hubbard MacKay and Gerrit J. Dirkmaat is an outstanding resource for anyone interested in early Latter-day Saint history and the coming forth of the Book of Mormon. It provides a compelling narrative about the recovery, translation, and publication of the Book of Mormon that utilizes the most cutting-edge historical scholarship available today. Continue reading
Latter-day Saint Youths’ Construction of Sacred Texts
[Page 39]Abstract: The texts that religious youth negotiate are often deeply embedded in their sociocultural practices, which can have profound influences on their religious literacy development, construction and manifestation of religious identities, and the development of their faith. Yet, although 85% of American youth claim a specific religious tradition, literacy research has not explored how these youth construct their views of sacred texts. In this two-year qualitative study of the literacy practices of nine Latter-day Saint youth, interviews and observations were used to explore what texts these youth considered sacred and how their views of these texts were informed by their religiocultural beliefs, values, and practices. Analyses indicate that views of sacred texts were informed by the regularity with which the youth engaged with these texts and their specific personal experiences with them. This work breaks new ground in the study of religion as social practice by exploring how religiocultural ways of doing and being influenced the development of young people’s construction of sacred texts. Implications for religious instruction are provided. Continue reading
Science and Mormonism
[Page 17]Editor’s Note: In celebration of the long-awaited publication of the expanded proceedings of the 2013 Interpreter Science and Mormonism Symposium — Cosmos, Earth, and Man (Orem and Salt Lake City: The Interpreter Foundation and Eborn Books, 2016), we share an expanded version of the introduction to that volume in this issue of the journal. The second Interpreter Science and Mormonism Symposium, subtitled Body, Brain, Mind, and Spirit, will be held at Utah Valley University in Orem, Utah in the Classroom Building, Room 101, from 8:30 am-3:30 pm on March 12, 2016. For more information about the book and the upcoming symposium, see MormonInterpreter.com.
Abstract: From the beginning, Latter-day Saints have rejected the notion that science and religion are incompatible. In this article, we give an overview of studies that have surveyed the professional participation of Mormons in science and the views of American academics and scientists on religion in general, Mormons in particular, and why many thoughtful people in our day might be disinclined to take religion seriously. We conclude with a brief survey of current LDS perspectives on science. Our brief survey demonstrates that it is not only futile for religion and science to battle each other; it is also unnecessary. Continue reading
Joseph Smith, the Book of Mormon, and the American Renaissance: An Update
[Page 1]Abstract: This is a follow-up to my article, “Joseph Smith and the American Renaissance,” published in Dialogue: A Journal of Mormon Thought in 2002.1 My purpose in writing that article was to consider Joseph Smith in relation to his more illustrious contemporary American authors — Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau, Nathaniel Hawthorne, Herman Melville, and Walt Whitman. In that article I tried to demonstrate that in comparison with these writers, Joseph Smith did not possess the literary imagination, talent, authorial maturity, education, cultural milieu, knowledge base, or sophistication necessary to produce the Book of Mormon; nor, I argued, had he possessed all of these characteristics, nor was the time in which the book was produced sufficient to compose such a lengthy, complex, and elaborate narrative. This addendum takes the comparison one step further by examining each writer’s magnum opus and the background, previous writings, and preliminary drafts that preceded its publication — then comparing them with Joseph Smith’s publication of the Book of Mormon. That is, each of the major works of these writers of prose, fiction, and poetry as well as the scriptural text produced by Joseph Smith has a history — one that allows us to trace its evolution from inception to completion. Continue reading
Cloud Illusions and the Perfect Day
[Page vii]I’ve looked at clouds from both sides now,
from up and down, and still somehow
it’s cloud illusions I recall.1But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.2
The Sun makes life possible on Earth. It’s the source of virtually all of the energy that we use or need. No wonder many ancient civilizations worshipped it as a god. During the daytime, it’s the principal reason that we can see anything. Indeed, it’s so bright in itself that we find it difficult, if not impossible, to look directly at it. Continue reading
Onomastic Wordplay on Joseph and Benjamin and Gezera Shawa in the Book of Mormon
[Page 255]Abstract: The Book of Mormon contains several quotations from the Hebrew Bible that have been juxtaposed on the basis of shared words or phrases, this for the purpose of interpreting the cited scriptural passages in light of one another. This exegetical technique — one that Jesus himself used — came to be known in later rabbinic times as Gezera Shawa (“equal statute”). In several additional instances, the use of Gezera Shawa converges with onomastic wordplay. Nephi uses a Gezera Shawa involving Isaiah 11:11 and Isaiah 29:14 twice on the basis of the yāsap verb forms yôsîp/yôsīp (2 Nephi 25:17 and quoting the Lord in 2 Nephi 29:1) to create a stunning wordplay on the name “Joseph.” In another instance, King Benjamin uses Gezera Shawa involving Psalm 2:7, 2 Samuel 7:14, and Deuteronomy 14:1 (1–2) on the basis of the Hebrew noun bēn (“son”; plural bānîm, bānôt, “sons” and “daughters”) on which to build a rhetorical wordplay on his own name. This second wordplay, which further alludes to Psalm 110:1 on account of the noun yāmin (“right hand”), was ready-made for his temple audience who, on the occasion of Mosiah’s coronation, were receiving their own “endowment” to become “sons” and “daughters” at God’s “right hand.” The use of Gezera Shawa was often christological — e.g., Jacob’s Gezera Shawa on (“stone”) in Jacob 4:15–17 and Alma’s Gezera Shawa on Zenos’s and Zenock’s phrase “because of thy Son” in Alma 33:11–16 (see Alma 33:4 17). Taken together, these examples suggest that we should pay more attention to scripture’s use of scripture and, in particular, the use of this exegetical practice. In doing so, we will better discern the messages intended by ancient prophets whose words the Book of Mormon preserves. Continue reading
“They Were Moved with Compassion” (Alma 27:4; 53:13): Toponymic Wordplay on Zarahemla and Jershon
[Page 233]Abstract: As in Hebrew biblical narrative, wordplay on (or play on the meaning of) toponyms, or “place names,” is a discernable feature of Book of Mormon narrative. The text repeatedly juxtaposes the toponym Jershon (“place of inheritance” or “place of possession”) with terms inherit, inheritance, possess, possession, etc. Similarly, the Mulekite personal name Zarahemla (“seed of compassion,” “seed of pity”), which becomes the paramount Nephite toponym as their national capital after the time of Mosiah I, is juxtaposed with the term compassion. Both wordplays occur and recur at crucial points in Nephite/Lamanite history. Moreover, both occur in connection with the migration of the first generation Lamanite converts. The Jershon wordplay recurs in the second generation, when the people of Ammon receive the Zoramite (re)converts into the land of Jershon, and wordplay on Zarahemla recurs subsequently, when the sons of these Lamanite converts come to the rescue of the Nephite nation. Rhetorical wordplay on Zarahemla also surfaces in important speeches later in the Book of Mormon. Continue reading
The Faith to See: Burning in the Bosom and Translating the Book of Mormon in Doctrine and Covenants 9
[Page 219]Abstract: Doctrine and Covenants 9:7–9 is conventionally interpreted as the Lord’s description of the method by which the Book of Mormon was translated. A close reading of the entire revelation, however, suggests that the Lord was not telling Oliver Cowdery how to translate but rather how to know whether it was right for him to translate and how to obtain the faith necessary to do so. Faith would have enabled Oliver Cowdery to overcome his fear and translate, just as it would have enabled Peter (in Matthew 14) to overcome his fear and walk on water. Continue reading
The Yoke of Christ: A Light Burden Heavy With Meaning
[Page 171]Abstract: Christ’s famous call to take his yoke upon us in Matthew 11 may merit more analysis than it has commonly received. Taking up the yoke may have connections to other things that are taken upon us as well, including the name of Christ, temple covenants, priestly robes, and sacred anointing. These all reflect a relationship of obedience and service to the Master, who set the example by taking the heaviest yoke of all upon him, including the yoke-like beam of the cross that he carried to Golgotha and the full weight of human sin and misery as he suffered for us. Our yoke is easy, and the burden of the cross we are called to take up (Matthew 16:24; 3 Nephi 12:30) is light indeed relative to what he bore or to bearing the weight of our own sins. However, his call, while rooted in grace, implies actual effort and work, not belief alone. It is a call for faithful service, linked to him in sacred covenants most fully expressed in the sacred temple. A review of ancient scripture, early Christian writing, some Jewish perspectives, and modern revelation gives us insights into the richness of meaning that may be associated with taking upon us the yoke of Christ and entering into his rest. Continue reading
Samuel the Lamanite, Christ, and Zenos: A Study of Intertextuality
[Page 159]Abstract: During Christ’s mortal ministry at Jerusalem, his teachings often drew upon the writings of Isaiah, Moses, and other prophets with whom his audience was familiar. On the other hand, Christ never seems to quote Nephi, Mosiah, or other Book of Mormon prophets to the Jews and their surrounding neighbors, despite being the ultimate source for their inspired writings. It is because of this apparent confinement to Old Testament sources that intertextual parallels between the words of Christ in Matthew 23–24 and the words of Samuel the Lamanite in Helaman 13–15 jump out as intriguing. This paper explores the intertextual relationship between these chapters in Helaman and Matthew and suggests that the parallels between these texts can be attributed to a common source available to both Samuel and Christ, the writings of the prophet Zenos. Continue reading
To “See and Hear”
[Page 139]The world of the Nephite nation was born out of the world of seventh century bc Jerusalem. The traditions and tragedies of the nation of Judah set the stage for what would happen over the next ten centuries of Book of Mormon history. In his opening statements, Nephi tells of an explosion of divinely commissioned ministers preaching in the holy city. He declares that Jerusalem was a place of “many prophets, prophesying unto the people that they must repent” (1 Nephi 1:4).1 Nephi alludes to the prophetic service of Jeremiah (c. bc 626-587), Zephaniah (c. bc 640-609, Obadiah (c. bc 587), Nahum,2 Habakkuk,3 Urijah,4 and possibly many others.5 This disproportionate number of prophets in the city was accompanied by an increasing wave of imitators.6 Amidst this apparent competition between valid and invalid prophetic representatives, Jeremiah sets a standard of who can be trusted in this visionary arena. As Stephen Smoot has written, “The Book of Mormon exhibits, in many respects, an intimate familiarity with ancient Israelite religious concepts. One such example is the Book of Mormon’s portrayal of the divine council. Following a lucid biblical pattern, the Book of Mormon provides a depiction of the divine council and several examples of those who were introduced into the heavenly assembly and made partakers in divine secrets.”7 It is this rich heritage of prophetic representatives of deity that so richly influenced Book of Mormon authors. Of these many prophets who were actively preaching in Jerusalem, Jeremiah stands out in Nephi’s writings (1 Nephi 5:13; 7:14). Jeremiah continues to be an influence on Nephite culture throughout their history (Helaman 8:20; cf. 3 Nephi 19:4). It will be Jeremiah’s writings that will influence the Nephite perspective on “Call Narratives” and views of the “Divine Council” throughout the Book of Mormon. Continue reading
The Case of Plural Was in the Earliest Text
[Page 109]Abstract: Because it is primarily an Early Modern English text (in terms of its English language), the earliest text of the Book of Mormon understandably employs plural was — for example, “the words which was delivered” (Alma 5:11). It does so in a way that is substantially similar to what is found in many writings of the Early Modern period — that is, it manifests the syntactic usage, variation, and differential rates typical of that era. Continue reading
The Case of the {-th} Plural in the Earliest Text
[Page 79]Abstract: The earliest text of the Book of Mormon employs the {-th} plural — for example, “Nephi’s brethren rebelleth” — in a way that is substantially similar to what is found in many writings of the Early Modern period. The earliest text neither underuses nor overuses the construction, and it manifests inflectional variation and differential usage rates typical of Early Modern English. The totality of the evidence tells us that the Book of Mormon is most reasonably classified as a 16th- or 17th-century text, not as a 19th-century text full of biblical hypercorrections. Continue reading